Τετάρτη 30 Ιουλίου 2014

Πιο Βαθιά κι απ’ τους Νεκρούς: Κάποιες φορές, ο θάνατος είναι το λιγότερο που μπορεί να σου συμβεί…



Σύνθετοι χαρακτήρες, απρόβλεπτες ανατροπές, αγωνία και μια αριστοτεχνική πλοκή που εξελίσσεται στη δεκαετία του ’80, τότε που τα πάντα ήταν αλλιώς: από την τεχνολογία στην καθημερινότητα των ανθρώπων, μέχρι τις μεθόδους εξιχνίασης των εγκλημάτων.

Το Πιο Βαθιά κι’ απ’ τους Νεκρούς (κυκλοφορεί 1/8/14) είναι το νέο συναρπαστικό μυθιστόρημα της πολυδιαβασμένης Τάμι Χόαγκ, η οποία για πρώτη φορά «αποτολμά να μπει στον κόσμο των κατά συρροή δολοφόνων, με αποτελέσματα που αναμφίβολα θα ευχαριστήσουν τους πολλούς θαυμαστές της» (Publishers Weekly).

Η Χόαγκ είναι «τόσο καλή σ’ αυτό που κάνει», όπως έγραψε η San Francisco Chronicle, και το μόνο που έχετε να κάνετε εσείς είναι να την αφήσετε να σας οδηγήσει στα σκοτεινά μονοπάτια ενός ανατρεπτικού μυστηρίου, για να συνειδητοποιήσετε πως, πράγματι, κάποιες φορές, ο θάνατος είναι το λιγότερο που μπορεί να σου συμβεί… 


Λίγα λόγια για την υπόθεση

Καλιφόρνια, 1985. Τέσσερα παιδιά, τρέχοντας στο δάσος μετά το σχολείο, ανακαλύπτουν μισοθαμμένο το πτώμα μιας νέας γυναίκας, της οποίας το στόμα και τα μάτια είναι κλεισμένα με κόλλα. Η δασκάλα των παιδιών, Ανν Ναβάρ, φτάνει αμέσως μετά στο σημείο –και από εκείνη τη στιγμή, η ζωή της, όπως και η ζωή των παιδιών και των οικογενειών τους, αλλάζει δραματικά. Ένας κατά συρροή δολοφόνος κυκλοφορεί ανάμεσα τους…

Ένας πρωτοπόρος ερευνητής του FBI, ο Βινς Λεόνε, αναλαμβάνει τη διερεύνηση της υπόθεσης χρησιμοποιώντας μια καινούρια για την εποχή τεχνική –τη σκιαγράφηση του εγκληματολογικού προφίλ του δολοφόνου. Προσπαθώντας να ερμηνεύσει τη μεθοδολογία των δολοφονιών, ο Λεόνε οδηγείται στις πιο απόκρυφες πλευρές της ζωής των παιδιών, ενώ έρχεται πολύ κοντά με τη δασκάλα, οι στενοί δεσμοί της οποίας με τους ψυχικά τραυματισμένους μαθητές της θα τη βάλουν στο στόχαστρο του παρανοϊκού εκτελεστή.

Καθώς νέα θύματα ανακαλύπτονται συνεχώς και η πίεση των ΜΜΕ αρχίζει να γίνεται αφόρητη, ο Βινς και η Ανν αρχίζουν να αμφιβάλλουν για το ποιος είναι αυτός που υποφέρει περισσότερο: τα ίδια τα θύματα, ή  οι συγγενείς και οι φίλοι του θύτη, όλοι αυτοί οι άνθρωποι που ζουν ανυποψίαστοι δίπλα σ’ έναν βίαιο, αδίστακτο και μεθοδικό παράφρονα;


Τη μετάφραση έχει κάνει η Έφη Τσιρώνη. 
Τον σχεδιασμό εξωφύλλου ο Άγγελος Αναστασιάδης.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου